isn't it
its just short for innit, innit? -- Ali G
de Pocalik 22 mai 2004
1. (British slang, esp. Asian, i.e. Indian, Pakistani, etc.)

Contraction of "isn't it", "isn't he/she", "aren't they", "isn't there" and many other end-of-sentence questions. For greatest effect use in places where it would make no sense whatsoever if expanded.

2. General positive exclamation meaning "yes, I agree!"
1. "Hey dere's some pigs in dat cop car over there innit?"
"Yo look at my new car innit!"

2. Raj: "Da Matrix is to'ally cool!"
Nisha: "Innit!"
de hux 22 mai 2003
Derives from the chav/townie/pikey sub-culture, but falsely over-labbeled on the British Asian Communities. Innit is a shortened version of is it not, in context, it would be "is it not?" which we can see is a question due to the required question mark and change in the pitch of the voice to indicate a question is being asked. Chavs, however, due to their lack of education (zero GCSEs) and ignorance towards learning English at school because "i already speaks it, innit", tend to, more often than not, use the term innit when a statement has been used, rather than a question.
Linguists and scientists have studied chav language and have determined the following:
1) they have tried to invent their own language
2) this is because they do no understand standard English
3) they use their "pikey-speak" to communicate with other like chavs
4) they speak in a pattern:
5) (noun), (obscene word), (verb), (subject), (innit)!
6) the pattern of speech repeats itself
7) the order may be altered according to IQ of the chav
de chav-hater 10 décembre 2004
isn't it?
any sentence whatsoever, innit?
de mek 24 novembre 2002
A derivative of "is it not", or more directly "isn't it". Often used at the end of a statement or word to give it emphasis, and simultaneously invite agreement.
"cool, innit"
de Rambo 21 août 2003
Contraction of 'isn't it' which has been used in London for about 40 years ATLEAST. (so stop attibuting it to all sorts of wierd groups of people like for example chavs) Used at the end of sentances in the same was as eh?, right? or you-get-me?
Me: Where ARE you?
You: Still at work, innit.
de Last Chancer 22 octobre 2006
Use it instead of a full stop
blahh blahh blahh innit
de Joey 17 février 2004

E-mail quotidien gratuit

Entrez votre adresse e-mail ci-dessous pour recevoir notre Mot du jour gratuitement tous les matins !

Les e-mails sont envoyés par daily@urbandictionary.com. Nous ne vous enverrons jamais de spam.

×